これはプロの翻訳者の代わりに安い方法で翻訳をしようとした結果です。お金は少し節約することができたかも知れませんが、その差額は商品、印刷、梱包、物流などで使ったお金と比べて大した金額ではないはず。多くの人は翻訳された内容を読んでからこの商品を購入する価値があるか判断するでしょう。
日本語だけではなくて、英語もひどいです!
(画像をクリックすると大きい画像が表示されます)
この投稿は 2010年3月15日 月曜日 2:19 PM に 安い翻訳 カテゴリーに公開されました。 この投稿へのコメントは RSS 2.0 フィードで購読することができます。 コメントを残すか、ご自分のサイトからトラックバックすることができます。
お名前 (必須)
メールアドレス (公開されません) (必須)
ウェブサイト